African Arguments

Top Menu

  • About Us
    • Our philosophy
  • Write for us
  • Contact us
  • Advertise
  • Newsletter
  • RSS feed
  • Donate
  • Fellowship

Main Menu

  • Home
  • Country
    • Central
      • Cameroon
      • Central African Republic
      • Chad
      • Congo-Brazzaville
      • Congo-Kinshasa
      • Equatorial Guinea
      • Gabon
    • East
      • Burundi
      • Comoros
      • Dijbouti
      • Eritrea
      • Ethiopia
      • Kenya
      • Rwanda
      • Seychelles
      • Somalia
      • Somaliland
      • South Sudan
      • Sudan
      • Tanzania
      • Uganda
      • Red Sea
    • North
      • Algeria
      • Egypt
      • Libya
      • Morocco
      • Tunisia
      • Western Sahara
    • Southern
      • Angola
      • Botswana
      • eSwatini
      • Lesotho
      • Madagascar
      • Malawi
      • Mauritius
      • Mozambique
      • Namibia
      • South Africa
      • Zambia
      • Zimbabwe
    • West
      • Benin
      • Burkina Faso
      • Cape Verde
      • Côte d’Ivoire
      • The Gambia
      • Ghana
      • Guinea
      • Guinea Bissau
      • Liberia
      • Mali
      • Mauritania
      • Niger
      • Nigeria
      • São Tomé and Príncipe
      • Senegal
      • Sierra Leone
      • Togo
  • Climate
  • Politics
    • Elections Map
  • Economy
  • Society
  • Culture
  • Specials
    • From the fellows
    • Radical Activism in Africa
    • On Food Security & COVID19
    • Think African [Podcast]
    • #EndSARS
    • Into Africa [Podcast]
    • Covid-19
    • Travelling While African
    • From the wit-hole countries…
    • Living in Translation
    • Africa Science Focus [Podcast]
    • Red Sea
    • Beautiful Game
  • Debating Ideas
  • About Us
    • Our philosophy
  • Write for us
  • Contact us
  • Advertise
  • Newsletter
  • RSS feed
  • Donate
  • Fellowship

logo

African Arguments

  • Home
  • Country
    • Central
      • Cameroon
      • Central African Republic
      • Chad
      • Congo-Brazzaville
      • Congo-Kinshasa
      • Equatorial Guinea
      • Gabon
    • East
      • Burundi
      • Comoros
      • Dijbouti
      • Eritrea
      • Ethiopia
      • Kenya
      • Rwanda
      • Seychelles
      • Somalia
      • Somaliland
      • South Sudan
      • Sudan
      • Tanzania
      • Uganda
      • Red Sea
    • North
      • Algeria
      • Egypt
      • Libya
      • Morocco
      • Tunisia
      • Western Sahara
    • Southern
      • Angola
      • Botswana
      • eSwatini
      • Lesotho
      • Madagascar
      • Malawi
      • Mauritius
      • Mozambique
      • Namibia
      • South Africa
      • Zambia
      • Zimbabwe
    • West
      • Benin
      • Burkina Faso
      • Cape Verde
      • Côte d’Ivoire
      • The Gambia
      • Ghana
      • Guinea
      • Guinea Bissau
      • Liberia
      • Mali
      • Mauritania
      • Niger
      • Nigeria
      • São Tomé and Príncipe
      • Senegal
      • Sierra Leone
      • Togo
  • Climate
  • Politics
    • Elections Map
  • Economy
  • Society
  • Culture
  • Specials
    • From the fellows
    • Radical Activism in Africa
    • On Food Security & COVID19
    • Think African [Podcast]
    • #EndSARS
    • Into Africa [Podcast]
    • Covid-19
    • Travelling While African
    • From the wit-hole countries…
    • Living in Translation
    • Africa Science Focus [Podcast]
    • Red Sea
    • Beautiful Game
  • Debating Ideas
Living in TranslationSouth Africa
Home›African Arguments›Special series›Living in Translation›Hope, promise and folly: What South Africa’s embrace of Kiswahili means

Hope, promise and folly: What South Africa’s embrace of Kiswahili means

By Sisonke Msimang
May 7, 2019
4920
0
South Africa plans to introduce Kiswahili to schools in 2020. Credit: Steven Tan.

South Africa’s relationship with the rest of Africa is often conflicted. The decision to teach Kiswahili in schools gives a glimpse into what could be.

South Africa plans to introduce Kiswahili to schools in 2020. Credit: Steven Tan.

South Africa plans to introduce Kiswahili to schools in 2020. Credit: Steven Tan.

This is the third article in the seven-part series Living In Translation about language and identity. They are guest edited by Nanjala Nyabola. See all the articles here. 

In late-2018, the South African Ministry of Education announced that it will introduce Kiswahili in the country’s schools in 2020. It will be added to the fifteen other non-official languages students can currently take as an additional language option. As the Minister of Education, explained, “there is unfortunately no African language in the list at present”.

The minister’s use of the word “unfortunate” is a sad recognition that South Africa’s education system has a long way to go when it comes to appreciating Africa. In fact, despite South Africa’s expansive constitution since the advent of democracy in 1994, xenophobia has remained part of the political identity of a country many once thought would blaze a pan-African trail.

As early as 1995, the arrests of undocumented migrants accounted for 20% of arrests made in the Witswatersrand – the area around Johannesburg – arguably to boost police figures. Since then, there have been periodic outbreaks of violence directed at Africans living primarily in townships, the deadliest episode occurring in May 2008 when 56 people were killed and hundreds of shops and homes were burned down and looted. As researcher Nahla Valji has written, in South Africa and beyond “‘the foreigner’ has become a site for the violent convergence of a host of unresolved social tensions”.

While ruling party politicians have routinely denounced xenophobia, the violence repeats itself. Human rights groups accuse the South African government of paying mere lip service to addressing xenophobia. Indeed, campaigns aimed at ending violence against African foreigners have done little to change general sentiments and the government’s handling of applications from African-born refugees leaves much to be desired. Police often mistreat Africans from beyond South Africa as do civil servants responsible for providing health and other services.

The irony of course is that many of the women and men who now sit in cabinet positions were once provided asylum in various African countries in the 1970s and 1980s. They were given refuge and protection in the likes of Zimbabwe, Tanzania and Zambia, but are today ambivalent about the presence of migrants and refugees from those same countries.

Partly, they are responding to the views of their constituents, but the political elite has also failed to develop a coherent and forward-looking approach to managing mobility. Given the economic trajectory of the country, a more innovative set of policymakers would have accepted and embraced the diverse groups of African migrants who have made South Africa their home.

Instead, caught between human rights obligations and the apartheid-era fortress mentality that continues to define the country’s approach to border control and immigration, South Africa has floundered, failing to take advantage of its access to relatively healthy, talented and dynamic Africans willing to work hard to establish themselves in a new society. Even the professional class of Africans with excellent jobs experience casual xenophobia. And while there are those who oppose it, many South Africans of all races continue to cling stubbornly to tired tropes about the continent as a place of squalor and danger.

The propaganda machine of the old South Africa was focused on cultivating a sense of national identity based on the idea that Africa beyond the country’s borders was a strange and hostile territory. That fear is still palpable .

“Our fellow Africans”

Given this history, the education department’s decision to allow schoolchildren to learn Kiswahili must be commended.

There is no doubt the move will be resisted or simply ignored in many quarters, but there is also no question that the decision reflects the changing political landscape. When the #RhodesMustFall student movement began in 2015, it signalled the beginning of the end for educational models that hold up Europe as the gold standard. When university students called for a decolonised agenda, they were asking the educational system to privilege African ways of knowing and understanding the world.

As the minister announced the new policy, she declared: “We are confident that the teaching of Kiswahili in South African schools will help to promote social cohesion with our fellow Africans.”

The government’s desire to bring about social cohesion through the addition of Kiswahili represents both an attempt to assert its will in the face of belligerent and hard-line xenophobic elements and to promote a set of democratic ideals about who belongs in South Africa. This is admirable.

Yet if the objective is social cohesion, Kiswahili itself may or may not be the best choice of African language. It is true that it is the most widely-spoken African language on the continent with over 100 million speakers across eastern and central Africa and that it is an official language of the African Union. There are also many Kiswahili-speakers already in South Africa, including many from the Congo, Burundi and Uganda as well as Somalis who lived in refugee camps in Kenya. These migrants will ultimately become South Africans. As a Bantu language, Kiswahili is also relatively easy for first-language Zulu or Xhosa speakers to pick up, sharing similar sentence and grammatical structure as well as certain basic words.

However, in promoting cohesion, South Africa could have picked many other African languages. There are many Zimbabweans in South Africa, for example, and isiNdebele – one of the two major languages spoken in Zimbabwe – is already one of South Africa’s official languages. Adding Shona, the other major language, would make demographic sense.

One could also make a strong case for selecting a language widely spoken in West Africa. Yoruba would be a prime candidate, with over 40 million speakers mostly in Nigeria but also in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Chad, Ghana, Niger and Togo. An even bolder choice would be including West African pidgin, a widely-spoken creole that unites people across English-speaking West Africa, as the BBC did in 2017. Pidgin is instantly recognisable to audiences of popular Nigerians and Ghanaian Afrobeats artists like Davido and Stonebwoy, as well as the millions of Africans who watch Nollywood films.

South Africa’s unexceptionalism

Regardless, if policy-making can be a tool to set aspirational goals, then the introduction of African languages in the education system can provide an entry-point for the post-apartheid state to define itself as a place where Africa’s best impulses can take root.  After all, schools are the nation’s engine for social values and the enculturation of the next generation.

Four decades ago, many African leaders had turned into dictators of previously hopeful independent nations. Liberation parties morphed into corrupt parties presiding over one-party states. The wave of democratic movements in the 1990s saw Africans take to the streets to reclaim the rights they had lost to these authoritarians.

This pattern is repeating itself in South Africa, albeit under a delayed timescale. Today, it is clear that South African exceptionalism was a clever ruse. The country is just as fallible as its neighbours, just as capable of breaking with its old patterns and establishing new ones.

Indeed, South Africa is a complex country that provides occasional glimpses of what it might have been like if its leaders and its citizens had lived up to their potential in the heady days of constitution-making and democracy-building. The instinct to teach Kiswahili in a country that is still so hopelessly incapable of understanding the continent in which it is located speaks beautifully to this potential and this folly. It remains to be seen whether it will be a success in terms of take up. What is already clear, however, is that finally, in some small way, the country at the tip of the continent is finally beginning to recognise that its future lies with Africa.

Nanjala will be doing a twitter chat from the African Arguments handle on Thursday 9 May at 10am GMT (i.e. 11am West Africa standard time; 12pm Central Africa Time; 1pm East Africa Time). Chat to her and ask her about all things language and identity using the hashtag #LivingInTranslation.

Previous Article

“The main thing is a job”: The ...

Next Article

Inside Cameroon’s Bunker: “Different guys had different ...

Sisonke Msimang

Sisonke Msimang is a South African writer. She is the author of Always Another Country (Jonathan Ball, Cape Town 2017) and The Resurrection of Winnie Mandela (Jonathan Ball, Cape Town 2018).

0 comments

  1. DeAnna Chopin 22 May, 2020 at 11:10

    “The foothills of the mountain of the moon”…Swahili is the language of all Africans. It is the language that is our begining and has remnants of our beginning…Let the schools teach Swahili in all of Africa…! Amen!

Leave a reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  • Reading a newspaper in Liberia. Credit: Together Liberia.
    LiberiaSociety

    Transforming Liberia’s media: Time to pay our own “transport costs”

  • rwanda karegeya do not disturb
    PoliticsRwanda

    Rwanda is eating its own (aka why you should read Do Not Disturb)

  • Liberia is preparing for its third set of elections since the end of the civil war. Credit: Brittany Danisch.
    LiberiaPolitics

    Runners and riders: Liberia gears up for most unpredictable elections yet

Subscribe to our newsletter

Click here to subscribe to our free weekly newsletter and never miss a thing!

  • 81.7K+
    Followers

Find us on Facebook

Interactive Elections Map

Keep up to date with all the African elections.

Recent Posts

  • Afrobeats: The birth of Afro-Adura
  • Sudan: How the generals disappeared the people on the way to the economy
  • Is a Peaceful Somalia Possible? Alternatives to Total War on Al-Shabaab
  • “Economic bondage”: E Africa farmers worry over what GMOs might mean
  • The unexpected success of Somalia’s new fight against Al Shabaab

Editor’s Picks

Editor's PicksSocietySudan

Charlie Chaplin and the reclaiming of Sudan

Khartoum’s locally-organised open air film screenings epitomise much about Sudan’s ongoing revolution. This article was made possible by the generous “supporter” subscribers of the Africa Insiders Newsletter. The little bit ...
  • The violent eviction of the Maasai community in Tanzania to create a game reserve recently drew widespread shock and condemnation. Credit: Dylan Conway.

    Fortress conservation is heading for a crisis that can’t come soon enough

    By Simon Counsell
    July 28, 2022
  • Malawi’s miracle island, where fish remain plentiful despite climate crisis

    By Charles Pensulo
    April 28, 2021
  • media diversity

    How white are the newsrooms working on Africa? We asked them.

    By Emmanuel Freudenthal
    August 12, 2020
  • At a Y'en A Marre protest in Senegal in 2011. Credit: seneweb.

    “People will become more radical”: Senegal and the limits of protest

    By Ndongo Samba Sylla & Leo Zeilig
    October 18, 2022

Brought to you by


Creative Commons

Creative Commons Licence
Articles on African Arguments are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
  • Cookies
  • Privacy Policy
  • Terms & Conditions
© Copyright African Arguments 2020
By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies.